A lot of reports reached that police officer saying that a wild monkey had been found.
Literal
Wild [gen-の] monkey [subj-が] was-found [quoted-という] news [subj-が], that policeman [gen-の] place [to-に] many reached.
Complex sentence with an embedded quoted clause. ~という is the quotative linker, turning a clause into a modifier of a following noun — 'the news that X,' literally 'the news called (that X).' The main verb 届く ('reach, arrive') is intransitive and takes its destination with に. ところ ('place, where (someone) is') is a common way to express 'to (someone),' since Japanese prefers locative marking.