目(め)を()閉(と)じ()た() mewotojitaまま mamaで de彼(かれ) kareは waベンチ benchiに ni座(すわ)っ()て()い()た() suwatteita。 He sat on the bench with his eyes closed. Literal Eyes [obj-を] closed [remaining-たままで] he [topic-は] bench [on-に] was-sitting. ~たまま(で) means 'while remaining in the state of having done X' — here 'with eyes still closed.' 座っていた uses ~ていた for the ongoing past state. A quiet, contemplative image. stories and narrative~たまま (left in a state)~ていた (past progressive/state)
目(め)を()閉(と)じ()た() mewotojitaまま mamaで de彼(かれ) kareは waベンチ benchiに ni座(すわ)っ()て()い()た() suwatteita。 He sat on the bench with his eyes closed. Literal Eyes [obj-を] closed [remaining-たままで] he [topic-は] bench [on-に] was-sitting. ~たまま(で) means 'while remaining in the state of having done X' — here 'with eyes still closed.' 座っていた uses ~ていた for the ongoing past state. A quiet, contemplative image. stories and narrative~たまま (left in a state)~ていた (past progressive/state)