明日(あした) ashita雨(あめ) ameなら nara、家(いえ) ieに niいます imasu。 If it rains tomorrow, I'll stay home. Literal Tomorrow rain [if-なら], house [at-に] exist. The comma after なら is a stylistic choice in writing; it doesn't change the meaning. Otherwise this is a minimal なら conditional with the bare noun 雨 — 'if it's rain[y], (I'll stay) home.' weatherdaily life~なら (conditional)
明日(あした) ashita雨(あめ) ameなら nara、家(いえ) ieに niいます imasu。 If it rains tomorrow, I'll stay home. Literal Tomorrow rain [if-なら], house [at-に] exist. The comma after なら is a stylistic choice in writing; it doesn't change the meaning. Otherwise this is a minimal なら conditional with the bare noun 雨 — 'if it's rain[y], (I'll stay) home.' weatherdaily life~なら (conditional)