明日(あした) ashitaの no朝(あさ) asa会(かい)社(しゃ) kaishaに ni電(でん)話(わ) denwaして shiteください kudasai。 Please call the office tomorrow morning. Literal Tomorrow [possessive-の] morning company [to-に] phone-do please. 会社 is literally 'company' but frequently stands in for 'the workplace' or 'the office.' 電話する takes its recipient with に ('to') — call 'to' someone/somewhere. A simple routine request. workrequestsphone callssuru-verb (noun + する)~てください (polite request)
明日(あした) ashitaの no朝(あさ) asa会(かい)社(しゃ) kaishaに ni電(でん)話(わ) denwaして shiteください kudasai。 Please call the office tomorrow morning. Literal Tomorrow [possessive-の] morning company [to-に] phone-do please. 会社 is literally 'company' but frequently stands in for 'the workplace' or 'the office.' 電話する takes its recipient with に ('to') — call 'to' someone/somewhere. A simple routine request. workrequestsphone callssuru-verb (noun + する)~てください (polite request)