明(みょう)朝(ちょう) myouchouお()宅(たく) otakuに ni伺(うかが)っ()て() ukagatteも moよろしい yoroshiiですか desuka。 Would it be all right if I visited your home tomorrow morning? Literal Tomorrow-morning honorable-home [to-に] humbly-visit [even-if-ても] good [polite-です] [question-か]. Stacks multiple politeness markers: お宅 (honorific 'your home'), 伺う (humble visit), ~てもよろしい (formal permission). A deeply deferential request for a morning visit. visitingbusiness etiquette~てもいい (permission)formal vocabulary謙譲語 (humble language)尊敬語 (honorific language)
明(みょう)朝(ちょう) myouchouお()宅(たく) otakuに ni伺(うかが)っ()て() ukagatteも moよろしい yoroshiiですか desuka。 Would it be all right if I visited your home tomorrow morning? Literal Tomorrow-morning honorable-home [to-に] humbly-visit [even-if-ても] good [polite-です] [question-か]. Stacks multiple politeness markers: お宅 (honorific 'your home'), 伺う (humble visit), ~てもよろしい (formal permission). A deeply deferential request for a morning visit. visitingbusiness etiquette~てもいい (permission)formal vocabulary謙譲語 (humble language)尊敬語 (honorific language)