I told my mother she should let me use the 10,000-yen allowance freely the day after tomorrow.

Literal

Day-after-tomorrow allowance [possessive-の] 10,000-yen [object-を] freely let-use [so-that-ように] mother [dative-に] said.

遣わす (つかわす) is an old/somewhat literary causative of 使う ('to use') — 'to let use / to dispatch.' ~ように言う is the indirect command pattern. Combined, it means 'told mother to let me use...' All in all, a slightly antiquated phrasing — modern casual Japanese would use 使わせてくれる or similar. こづかい ('pocket money, allowance') is a vocabulary word most learners will encounter early.