He didn't say so outright, but he implicitly suggested I was lying.

Literal

Clearly-say [topic-は] did-not, [but-が], he [topic-は] I [subject-が] lie [object-を] tell [progressive-ている] [quotative-と] implicitly hinted.

明言する ('to state clearly, declare') is here split across は for contrast: 明言はしなかった = 'as for saying clearly, he didn't.' A useful pattern for contrasting an action's presence vs absence. 暗に ('implicitly, tacitly') is a classical adverb. ほのめかす ('to hint, intimate') describes indirect communication. The sentence builds a contrast between overt and covert communication — a sharply observed description.