明(あか)る()く() akarukuなって natteきた kita。もうすぐ mousugu朝(あさ) asaだ da。 It's getting light out. Morning's almost here. Literal Bright become-come. Soon morning [copula-だ]. 明るくなってきた uses ~てくる to mark the gradual onset of light — 'it has come to be bright.' The ~てくる sense here is not motion but temporal: a process coming into effect over time. Second sentence is a minimal noun-predicate statement. timenature~くなる (become)~てくる (change over time)
明(あか)る()く() akarukuなって natteきた kita。もうすぐ mousugu朝(あさ) asaだ da。 It's getting light out. Morning's almost here. Literal Bright become-come. Soon morning [copula-だ]. 明るくなってきた uses ~てくる to mark the gradual onset of light — 'it has come to be bright.' The ~てくる sense here is not motion but temporal: a process coming into effect over time. Second sentence is a minimal noun-predicate statement. timenature~くなる (become)~てくる (change over time)