娘(むすめ) musumeを o女(じょ)子(し)校(こう) joshikouに ni入(い)れ()た() ireta。 I enrolled my daughter in an all-girls school. Literal Daughter [object-を] girls-school [to-に] put-into. 入れる ('to put in, to admit') — in educational contexts, it means 'to enroll [a child].' The subject (I/parent) is implicit. 女子校 = 'girls' school' (all-female). familyschooleducation女子校 (all-girls school)
娘(むすめ) musumeを o女(じょ)子(し)校(こう) joshikouに ni入(い)れ()た() ireta。 I enrolled my daughter in an all-girls school. Literal Daughter [object-を] girls-school [to-に] put-into. 入れる ('to put in, to admit') — in educational contexts, it means 'to enroll [a child].' The subject (I/parent) is implicit. 女子校 = 'girls' school' (all-female). familyschooleducation女子校 (all-girls school)