娘(むすめ) musumeの no歯(は)列(れつ) haretsuを o矯(きょう)正(せい) kyouseiして shiteいただき itadakiたい taiのです nodesu。 I'd like you to correct my daughter's tooth alignment. Literal Daughter [possessive-の] dental-alignment [object-を] correct [receive-favor-いただきたい] [explanatory-のです]. 歯列 ('tooth row, dental alignment') is dental-specific vocabulary. 矯正していただきたい = 'would like to humbly receive [the favor of] correcting' — a very polite request to a dentist. のです adds explanatory softening. healthrequestsbusiness etiquette~ていただきたい (would like you to)
娘(むすめ) musumeの no歯(は)列(れつ) haretsuを o矯(きょう)正(せい) kyouseiして shiteいただき itadakiたい taiのです nodesu。 I'd like you to correct my daughter's tooth alignment. Literal Daughter [possessive-の] dental-alignment [object-を] correct [receive-favor-いただきたい] [explanatory-のです]. 歯列 ('tooth row, dental alignment') is dental-specific vocabulary. 矯正していただきたい = 'would like to humbly receive [the favor of] correcting' — a very polite request to a dentist. のです adds explanatory softening. healthrequestsbusiness etiquette~ていただきたい (would like you to)