霧(きり) kiriの noため tame全(ぜん) zen列(れっ)車(しゃ) resshaは wa運(うん)転(てん) unten休(きゅう)止(し) kyuushiとなった tonatta。 Due to the fog, all trains were suspended. Literal Fog [for-のため] all-trains [topic-は] operation-suspension became. のため ('because of, due to') is a formal causal construction. 運転休止 ('operation suspension') is a formal Sino-Japanese compound common in train announcements. 休止 = 'rest-stop, suspension.' weathertransportation~のため (because of)
霧(きり) kiriの noため tame全(ぜん) zen列(れっ)車(しゃ) resshaは wa運(うん)転(てん) unten休(きゅう)止(し) kyuushiとなった tonatta。 Due to the fog, all trains were suspended. Literal Fog [for-のため] all-trains [topic-は] operation-suspension became. のため ('because of, due to') is a formal causal construction. 運転休止 ('operation suspension') is a formal Sino-Japanese compound common in train announcements. 休止 = 'rest-stop, suspension.' weathertransportation~のため (because of)