霧(きり) kiriが ga立(た)ち()こ()め()て() tachikomete見(み)晴(は)ら()し() miharashiが gaきかなかった kikanakatta。 The fog rolled in, and we couldn't see far. Literal Fog [subject-が] rolled-in [and], view [subject-が] did-not-work. 見晴らし ('view, outlook, panorama') + きく ('be effective') = 'the view works' / 'there's visibility.' Negative きかない = 'the view doesn't work' = 'cannot see far.' The te-form links cause and effect. weathervisual perception~て form (chaining)
霧(きり) kiriが ga立(た)ち()こ()め()て() tachikomete見(み)晴(は)ら()し() miharashiが gaきかなかった kikanakatta。 The fog rolled in, and we couldn't see far. Literal Fog [subject-が] rolled-in [and], view [subject-が] did-not-work. 見晴らし ('view, outlook, panorama') + きく ('be effective') = 'the view works' / 'there's visibility.' Negative きかない = 'the view doesn't work' = 'cannot see far.' The te-form links cause and effect. weathervisual perception~て form (chaining)