無(ぶ)事(じ) bujiだった datta乗(じょう)客(きゃく) joukyakuは waほとんど hotondoいなかった inakatta。 Hardly any of the passengers were unharmed. Literal Safe passengers [topic-は] hardly did-not-exist. ほとんど + negative = 'hardly any.' 無事だった as a relative-clause modifier for 乗客. A grim description of a disaster aftermath. tragedytransportationほとんど~ない (hardly)relative clause modifying a noun
無(ぶ)事(じ) bujiだった datta乗(じょう)客(きゃく) joukyakuは waほとんど hotondoいなかった inakatta。 Hardly any of the passengers were unharmed. Literal Safe passengers [topic-は] hardly did-not-exist. ほとんど + negative = 'hardly any.' 無事だった as a relative-clause modifier for 乗客. A grim description of a disaster aftermath. tragedytransportationほとんど~ない (hardly)relative clause modifying a noun