眠(ねむ)っ()て()い()る() nemutteiru赤(あか)ん()坊(ぼう) akanbouを o起(お)こ()さ()な()い() okosanaiように youni注(ちゅう)意(い) chuuiし shiなさい nasai。 Be careful not to wake the sleeping baby. Literal Sleeping baby [object-を] not-wake [so-that-ように] attention do. 起こさないように ('so as not to wake') + 注意する ('to pay attention / be careful'). The 注意する here works the same way as the synonymous 気をつける — a parental warning to tread softly. sleepchildren~ように (so that)
眠(ねむ)っ()て()い()る() nemutteiru赤(あか)ん()坊(ぼう) akanbouを o起(お)こ()さ()な()い() okosanaiように youni注(ちゅう)意(い) chuuiし shiなさい nasai。 Be careful not to wake the sleeping baby. Literal Sleeping baby [object-を] not-wake [so-that-ように] attention do. 起こさないように ('so as not to wake') + 注意する ('to pay attention / be careful'). The 注意する here works the same way as the synonymous 気をつける — a parental warning to tread softly. sleepchildren~ように (so that)