The future growth potential of garbage-compaction equipment — covering both consumer and industrial applications — is drawing attention in connection with legal developments.
A dense piece of formal journalism prose. The ~化する suffix turns a noun or adjective into a verb ('make X,' 'turn into X') — コンパクト化する = 'to make compact.' Note the long chain of の-linked nominal modifiers before 機器: [ゴミのかさをコンパクト化する]機器の[今後の]市場成長性 is one giant noun phrase. The impersonal passive 注目される ('is being noticed/watched') is standard in news and academic writing, where no specific agent is named. 民生用・産業用 uses ・ (nakaguro) to join two contrasting categories, common in compound or enumerated technical terms.