。
I am of refined noble birth, I am.
Literal
I-[archaic 麿] [topic-は] refined [attributive-な] household's birth [copula-で] is-[classical-おじゃる].
A pastiche of classical Heian-era aristocratic speech — the kind heard in anime or manga portraying nobles or courtiers. 麿 (まろ) is the archaic first-person pronoun used by Heian nobles. 雅び (みやび) is the classical noun/na-adjective meaning 'refinement, elegance' — the defining aesthetic of Heian court culture. おじゃる is a classical polite copula ('to be,' 'to exist'), here replacing modern だ/です. This is explicitly theatrical — the sentence is signaling 'I am speaking in aristocratic Heian Japanese.'