May you enjoy many happy days together for years to come.

Literal

End-long [adverbial-く], enjoyable days [object-を] send [passive/honorific-られます] [so that-ように] pray-[polite-します].

A formal congratulatory wish — the kind said at weddings or on auspicious occasions. 末永く ('for years to come, ever long') is a set auspicious adverb. 送られますように uses the polite honorific/passive 送られる + the ように construction to make a wish. お祈りします is the humble 'I pray' with お- prefix. The whole shape is formulaic elevated speech.