!!!!

OK!! Brother!! I don't want to hear any more of that!

Literal

OK!! Brother!! That beyond want-to-hear-not [masculine-ぜ]!

Casual, emphatic, masculine dialogue. The punctuation — doubled exclamation marks — marks high emotional intensity. ブラザー (from English 'brother') is a loanword used as a casual address term, typical of characters in hip-hop-influenced or cool-tough dialogue. それ以上 ('beyond that,' 'any more than that') is a set phrase for excess. 聞きたくない ('don't want to hear') is the negative of ~たい ('want to'). The sentence-final ぜ is a rough-masculine assertive particle used by male characters in fiction to express strong feeling or determination — part of the broader 男言葉 (masculine speech) register family alongside the colloquial ~ねー pronunciation.