翻(ほん)訳(やく) honyakuは wa決(けっ)し()て() kesshite容(よう)易(い) youiではない dehanai。 Translation is by no means easy. Literal Translation [topic-は] by-no-means easy not. 決して~ない ('by no means, never') is a strong negation pattern — 決して must pair with a negative ending. 容易 (ようい, 'easy') is the formal equivalent of 簡単. educationlanguage learning決して~ない (never)
翻(ほん)訳(やく) honyakuは wa決(けっ)し()て() kesshite容(よう)易(い) youiではない dehanai。 Translation is by no means easy. Literal Translation [topic-は] by-no-means easy not. 決して~ない ('by no means, never') is a strong negation pattern — 決して must pair with a negative ending. 容易 (ようい, 'easy') is the formal equivalent of 簡単. educationlanguage learning決して~ない (never)