She has a Turkish boyfriend.

Literal

She [topic-は] Turkish [genitive-の] he [subject-が] exists.

A short sentence with an interesting pronoun twist. 彼 ('he') is used here with the meaning 'boyfriend' — in casual Japanese, 彼 can refer either to 'he' as a pronoun or to 'boyfriend' as a noun, distinguished by context. The context 彼女はトルコ人の彼がいる ('she has a Turkish [boyfriend]') makes it clear. The opposite 彼女 likewise can mean either 'she' or 'girlfriend.' This pronoun/noun ambiguity is a staple of Japanese relationship vocabulary and a common source of early-learner confusion. The sentence structure [topic]は[possession]がある/いる is the standard 'have X' frame, using いる for people (boyfriends are people).