I can put up with a messy house, but I hate a dirty one.

Literal

I [topic-は] cluttered house [contrast-は] endure-can [but-が], unclean house [contrast-は] disliked.

Contrastive structure with parallel は clauses: 散らかっている家は ('a messy house') vs 不潔な家は ('an unclean house'). 我慢できる ('can endure') vs 嫌い ('dislike'). The contrast between tolerable messiness and intolerable uncleanliness is the rhetorical point. 散らかっている uses ~ている for a resulting state.