I didn't intend to have you pay the bill.

Literal

Bill [object-を] have-carried [intention-つもり] [topic-は] was-not.

勘定を持ってもらう ('to have someone pay the bill') — 勘定 (かんじょう, 'bill, check') + 持つ ('carry/hold' → 'pay for') + ~てもらう ('have someone do for me'). つもりはなかった ('had no intention') uses the past negative. Subject omitted throughout.