I work not so much for money but because I like the work itself.

Literal

I [topic-は] money [purpose-のため] [quotative-という]-[rather-よりは] work itself [subject-が] liked-[reason-で] work [nominalizer-のだ].

~というよりは ('rather than saying it's X') reframes the motivation. 仕事そのもの ('the work itself') — そのもの emphasizes the thing in itself. 好きで ('because I like it') uses the て-form of 好きだ as a causal connective. のだ at the end provides explanatory framing.