When I turned the screw, water suddenly came gushing out.

Literal

Screw [object-を] turn-[when-と], suddenly water [subject-が] spew-come.

Subject is omitted — context makes it clear the speaker is doing the turning. The と-conditional ('whenever/when X, then Y') captures a natural, almost reflexive consequence: turn the screw, and water inevitably comes gushing out. 急に ('suddenly') sharpens the surprise. 吹き出す ('to spew out, gush forth') combines 吹く ('blow') with 出す ('put out') — a vivid compound verb perfect for unexpected eruptions.