。
Our plane couldn't take off because of the storm.
Literal
Violent-wind [cause-のため] our airplane [topic-は] takeoff could-not.
のため marks the storm as the formal cause — more stiff and written than から or ので. 離陸できなかった combines the sino-Japanese compound 離陸 (takeoff) with the potential negative past: 'could not take off.' The passive-sounding English hides a structural difference: Japanese uses the potential form here, not a passive.