母(はは)親(おや) hahaoyaは wa病(びょう)気(き)の() byoukino子(こ)供(ども) kodomoの no背(せ)中(なか) senakaを oさすった sasutta。 The mother rubbed the sick child's back. Literal Mother [topic-は] sick child [possessive-の] back [object-を] rubbed さする = to rub/stroke gently — a softer, more nurturing action than こする (to scrub). 病気の子供 uses の to link the state 病気 to the noun. familyhealthparenting
母(はは)親(おや) hahaoyaは wa病(びょう)気(き)の() byoukino子(こ)供(ども) kodomoの no背(せ)中(なか) senakaを oさすった sasutta。 The mother rubbed the sick child's back. Literal Mother [topic-は] sick child [possessive-の] back [object-を] rubbed さする = to rub/stroke gently — a softer, more nurturing action than こする (to scrub). 病気の子供 uses の to link the state 病気 to the noun. familyhealthparenting