母(はは)親(おや) hahaoyaは wa息(むす)子(こ) musukoに niやかましく yakamashiku言(い)っ()て() itte聞(き)か()せ()た() kikaseta。 The mother nagged her son until he listened. Literal Mother [topic-は] son [to-に] noisily said-[sequential-て] made-listen やかましく = 'noisily/naggingly' (adverb from やかましい). 言って聞かせた chains 言う + 聞かせる (causative) — she spoke and made him hear. The compound implies persistence until the message landed. familyparentingcompound verbcausative form (~せる/~させる)
母(はは)親(おや) hahaoyaは wa息(むす)子(こ) musukoに niやかましく yakamashiku言(い)っ()て() itte聞(き)か()せ()た() kikaseta。 The mother nagged her son until he listened. Literal Mother [topic-は] son [to-に] noisily said-[sequential-て] made-listen やかましく = 'noisily/naggingly' (adverb from やかましい). 言って聞かせた chains 言う + 聞かせる (causative) — she spoke and made him hear. The compound implies persistence until the message landed. familyparentingcompound verbcausative form (~せる/~させる)