母(はは)親(おや) hahaoyaは wa息(むす)子(こ) musukoが ga無(ぶ)事(じ) bujiついた tsuitaという toiuこと kotoを o聞(き)く() kikuまで madeは wa安(あん)心(しん) anshinしない shinaiだろう darou。 The mother probably won't relax until she hears that her son arrived safely. Literal Mother [topic-は] son [subject-が] safely arrived [quotative-と]-[nominalizer-いうこと] [object-を] hear [until-まで] [topic-は] be-relieved not-will [probably-だろう] Deeply nested: ということを聞くまでは安心しないだろう. The embedded report (息子が無事ついたということ) is the object of 聞く, まで+は limits the scope: 'until she hears... she won't.' だろう adds speculation. 無事 = safely/without incident. familyemotions~まで (until)~だろう / ~でしょう (probably)
母(はは)親(おや) hahaoyaは wa息(むす)子(こ) musukoが ga無(ぶ)事(じ) bujiついた tsuitaという toiuこと kotoを o聞(き)く() kikuまで madeは wa安(あん)心(しん) anshinしない shinaiだろう darou。 The mother probably won't relax until she hears that her son arrived safely. Literal Mother [topic-は] son [subject-が] safely arrived [quotative-と]-[nominalizer-いうこと] [object-を] hear [until-まで] [topic-は] be-relieved not-will [probably-だろう] Deeply nested: ということを聞くまでは安心しないだろう. The embedded report (息子が無事ついたということ) is the object of 聞く, まで+は limits the scope: 'until she hears... she won't.' だろう adds speculation. 無事 = safely/without incident. familyemotions~まで (until)~だろう / ~でしょう (probably)