母(はは)親(おや) hahaoyaが ga来(き)た() kitaとき toki、彼(かの)女(じょ) kanojoは wa勉(べん)強(きょう)し()て()い()る() benkyoushiteiruふりをした furiwoshita。 When her mother came, she pretended to be studying. Literal Mother [subject-が] came [when-とき], she [topic-は] studying-[ongoing-ている] pretense [object-を] did ~ふりをする = 'to pretend to do X.' ふり (振り) = manner/pretense. 勉強しているふり = 'the pretense of studying.' ~とき marks the temporal condition. familyschool~ふりをする (to pretend to)~ときは (when/at the time of)
母(はは)親(おや) hahaoyaが ga来(き)た() kitaとき toki、彼(かの)女(じょ) kanojoは wa勉(べん)強(きょう)し()て()い()る() benkyoushiteiruふりをした furiwoshita。 When her mother came, she pretended to be studying. Literal Mother [subject-が] came [when-とき], she [topic-は] studying-[ongoing-ている] pretense [object-を] did ~ふりをする = 'to pretend to do X.' ふり (振り) = manner/pretense. 勉強しているふり = 'the pretense of studying.' ~とき marks the temporal condition. familyschool~ふりをする (to pretend to)~ときは (when/at the time of)