母(はは) hahaは wa晩(ばん)御(ご)飯(はん) bangohanの no支(し)度(たく) shitakuで de忙(いそが)し()い() isogashii。 My mother is busy getting dinner ready. Literal Mother [topic-は] dinner [possessive-の] preparations [because-of-で] busy 晩御飯の支度で忙しい = 'busy with dinner preparations.' で marks the cause of being busy. Another variation in the cluster of dinner-preparation sentences. foodfamilycookingで (cause/reason)
母(はは) hahaは wa晩(ばん)御(ご)飯(はん) bangohanの no支(し)度(たく) shitakuで de忙(いそが)し()い() isogashii。 My mother is busy getting dinner ready. Literal Mother [topic-は] dinner [possessive-の] preparations [because-of-で] busy 晩御飯の支度で忙しい = 'busy with dinner preparations.' で marks the cause of being busy. Another variation in the cluster of dinner-preparation sentences. foodfamilycookingで (cause/reason)