母(はは) hahaは wa私(わたし) watashiに ni芝(しば) shibaを o刈(か)る() karuように youni言(い)っ()た() itta。 My mother told me to mow the lawn. Literal Mother [topic-は] me [to-に] lawn [object-を] mow [indirect-command-ように] said 芝を刈る = 'to mow the lawn.' 芝 (しば) = lawn/turf. 刈る (かる) = to mow/cut (grass, hair). Standard indirect command pattern. homefamily~ようにと (indirect command)
母(はは) hahaは wa私(わたし) watashiに ni芝(しば) shibaを o刈(か)る() karuように youni言(い)っ()た() itta。 My mother told me to mow the lawn. Literal Mother [topic-は] me [to-に] lawn [object-を] mow [indirect-command-ように] said 芝を刈る = 'to mow the lawn.' 芝 (しば) = lawn/turf. 刈る (かる) = to mow/cut (grass, hair). Standard indirect command pattern. homefamily~ようにと (indirect command)