、「」。
Mother is always telling me, 'All you need to do right now is study hard.'
Literal
Mother [topic-は], 'you [topic-は] now eagerly study [even-さえ] if-do good [explanatory-の]' [quotative-と] always is-saying (polite).
The quote contains a ~さえ~ば pattern: 勉強しさえすればいい = 'if you only study, it's fine' = 'all you need to do is study.' さえ attaches to the verb stem, and the whole thing loops through the ~ば conditional to land on いい. The trailing の is the explanatory/nominalizing particle giving the quote a soft, slightly feminine-coded explanatory feel. Outside the quote, いつも~ています marks the habitual repeated scolding.