、。
When talking about what a superior does, you use honorific language.
Literal
Superiors [genitive-の] people [genitive-の] doing things [about-について] talk time, honorific-language [object-を] use.
A keigo instruction sentence. 目上の人 (めうえのひと, 'a person above you / a superior') is a key social concept in Japanese — 目上 literally means 'above the eyes.' 尊敬語 (そんけいご, 'respectful language') is one of the three branches of keigo. する → すること ('things they do') is nominalized with こと. ~について ('concerning / about') marks the topic of discussion. The sentence itself uses polite but not keigo forms, as it's a metalinguistic explanation.