「」、。
"I can't think with that noise," she said, staring at the typewriter.
Literal
"That sound [with-で] think-matter [subject-が] cannot-do [feminine-わ]" [quotative-と], she [topic-は] typewriter [object-を] staring-[while-ながら] said.
~ながら attaches to a verb stem to express 'while doing X' — the concurrent-action form. 見つめながら言った = 'said while staring.' わ is the feminine sentence-final particle giving a softer, more feminine tone. 考え事 is a compound noun meaning 'thinking, reflection, pondering' — not just 考える as an action but the abstract thing of thinking. ~で here marks the cause ('because of that sound').