平(へい)野(や) heiyaを o横(よこ)切(ぎ)っ()て() yokogitte水(すい)路(ろ) suiroが ga枝(えだ)分(わ)か()れ() edawakareしている shiteiru。 Canals branch out across the plain. Literal Plain [object-を] crossing waterway [subject-が] branching is. 平野 is 'plain/flatland.' 水路 is 'waterway/canal.' 枝分かれする means 'to branch out' — 枝 (branch) + 分かれる (to split). を横切って means 'crossing.' A geography/landscape description sentence. nature~ている (resulting state)
平(へい)野(や) heiyaを o横(よこ)切(ぎ)っ()て() yokogitte水(すい)路(ろ) suiroが ga枝(えだ)分(わ)か()れ() edawakareしている shiteiru。 Canals branch out across the plain. Literal Plain [object-を] crossing waterway [subject-が] branching is. 平野 is 'plain/flatland.' 水路 is 'waterway/canal.' 枝分かれする means 'to branch out' — 枝 (branch) + 分かれる (to split). を横切って means 'crossing.' A geography/landscape description sentence. nature~ている (resulting state)