平(へい)行(こう)な() heikounaスキー sukiiに ni等(ひと)し()く() hitoshiku体(たい)重(じゅう) taijuuを oかけて kakete滑(すべ)り() suberiなさい nasai。 Ski with your weight equally distributed on parallel skis. Literal Parallel skis [on-に] equally body-weight [object-を] placing ski [polite imperative-なさい]. 平行な is 'parallel.' 等しく is 'equally' — the adverbial form of 等しい. 体重をかけて means 'placing body weight on.' The ~なさい imperative marks this as instruction from a ski teacher. A technical sports sentence. sports~なさい (polite imperative)i-adjective adverbial (~く)
平(へい)行(こう)な() heikounaスキー sukiiに ni等(ひと)し()く() hitoshiku体(たい)重(じゅう) taijuuを oかけて kakete滑(すべ)り() suberiなさい nasai。 Ski with your weight equally distributed on parallel skis. Literal Parallel skis [on-に] equally body-weight [object-を] placing ski [polite imperative-なさい]. 平行な is 'parallel.' 等しく is 'equally' — the adverbial form of 等しい. 体重をかけて means 'placing body weight on.' The ~なさい imperative marks this as instruction from a ski teacher. A technical sports sentence. sports~なさい (polite imperative)i-adjective adverbial (~く)