物(ぶっ)価(か) bukkaは wa現(げん)状(じょう) genjouの noまま mama続(つづ)く() tsuzukuだろう darou。 Prices will probably stay as they are. Literal Prices [topic-は] current-state [possessive-の] as continue probably. 現状のまま means 'as things currently are' — 現状 (current state) + のまま (as-is). 続くだろう predicts continuation. A moderate economic forecast. prices and expenses~のまま (as is / unchanged)
物(ぶっ)価(か) bukkaは wa現(げん)状(じょう) genjouの noまま mama続(つづ)く() tsuzukuだろう darou。 Prices will probably stay as they are. Literal Prices [topic-は] current-state [possessive-の] as continue probably. 現状のまま means 'as things currently are' — 現状 (current state) + のまま (as-is). 続くだろう predicts continuation. A moderate economic forecast. prices and expenses~のまま (as is / unchanged)