物(ぶっ)価(か) bukkaが gaどんどん dondon上(じょう)昇(しょう) joushouして shiteきている kiteiru。 Prices have been going up rapidly. Literal Prices [subject-が] rapidly have-been-rising. どんどん is a mimetic adverb meaning 'rapidly/steadily/one after another.' 上昇してきている uses ~てくる (change toward present) + ~ている (ongoing) — 'have been rising (and continue to).' prices and expenses~てくる (change over time)どんどん (rapidly/steadily)
物(ぶっ)価(か) bukkaが gaどんどん dondon上(じょう)昇(しょう) joushouして shiteきている kiteiru。 Prices have been going up rapidly. Literal Prices [subject-が] rapidly have-been-rising. どんどん is a mimetic adverb meaning 'rapidly/steadily/one after another.' 上昇してきている uses ~てくる (change toward present) + ~ている (ongoing) — 'have been rising (and continue to).' prices and expenses~てくる (change over time)どんどん (rapidly/steadily)