仏(ほとけ) hotokeの no顔(かお) kaoも mo三(さん)度(ど) sando。 Even Buddha loses his temper on the third time. Literal Buddha [possessive-の] face [even-も] three-times. 仏の顔も三度 is a well-known proverb meaning 'even Buddha's face (loses patience after being stroked) three times.' It teaches that everyone has limits — even the most patient person will eventually get angry. The full form is 仏の顔も三度撫でれば腹を立てる. religionproverbs and sayings仏の顔も三度 (even Buddha loses patience)
仏(ほとけ) hotokeの no顔(かお) kaoも mo三(さん)度(ど) sando。 Even Buddha loses his temper on the third time. Literal Buddha [possessive-の] face [even-も] three-times. 仏の顔も三度 is a well-known proverb meaning 'even Buddha's face (loses patience after being stroked) three times.' It teaches that everyone has limits — even the most patient person will eventually get angry. The full form is 仏の顔も三度撫でれば腹を立てる. religionproverbs and sayings仏の顔も三度 (even Buddha loses patience)