服(ふく)従(じゅう) fukujuuする suruより yoriほか hokaしかたがなかった shikataganakatta。 There was no choice but to obey. Literal Obey [comparison-より] other way-[subject-が] not-existed. 服従するよりほかしかたがなかった means 'there was no way other than to obey.' ~よりほかない is a pattern meaning 'there's no choice but to.' しかた (仕方) means 'way/method.' obedience~ほかない (no choice but to)
服(ふく)従(じゅう) fukujuuする suruより yoriほか hokaしかたがなかった shikataganakatta。 There was no choice but to obey. Literal Obey [comparison-より] other way-[subject-が] not-existed. 服従するよりほかしかたがなかった means 'there was no way other than to obey.' ~よりほかない is a pattern meaning 'there's no choice but to.' しかた (仕方) means 'way/method.' obedience~ほかない (no choice but to)