風(ふう)土(ど)病(びょう) fuudobyouに()対(たい)す()る() nitaisuru予(よ)防(ぼう)接(せっ)種(しゅ) yobousesshuを o受(う)け()て()い()た() uketeitaの noは wa100 100人(にん) nin中(ちゅう) chuu1()人(にん) 1ninにも nimo満(み)た()な()い() mitanaiと toいう iuこと kotoが ga見出(みいだ)さ()れ()た() miidasareta。 It was found that fewer than one in a hundred people had been vaccinated against endemic diseases. Literal Endemic-disease [target-に対する] vaccination [object-を] received [topic-は] hundred-people [scope-中] one-person [also-にも] not-reach [quotative-ということが] was-found. A complex statistical sentence. 風土病 means 'endemic disease.' 一〇〇人中一人にも満たない means 'less than one person in a hundred.' 見出された is the passive of 見出す (to discover/find). Dense, formal writing. healthscience
風(ふう)土(ど)病(びょう) fuudobyouに()対(たい)す()る() nitaisuru予(よ)防(ぼう)接(せっ)種(しゅ) yobousesshuを o受(う)け()て()い()た() uketeitaの noは wa100 100人(にん) nin中(ちゅう) chuu1()人(にん) 1ninにも nimo満(み)た()な()い() mitanaiと toいう iuこと kotoが ga見出(みいだ)さ()れ()た() miidasareta。 It was found that fewer than one in a hundred people had been vaccinated against endemic diseases. Literal Endemic-disease [target-に対する] vaccination [object-を] received [topic-は] hundred-people [scope-中] one-person [also-にも] not-reach [quotative-ということが] was-found. A complex statistical sentence. 風土病 means 'endemic disease.' 一〇〇人中一人にも満たない means 'less than one person in a hundred.' 見出された is the passive of 見出す (to discover/find). Dense, formal writing. healthscience