Ayumi's feet were being buffeted by the river breeze.

Literal

Ayumi-chan [possessive-の] feet [subject-が] river-wind [possessive-の] gusts [object-を] receiving were.

河風の煽り means 'gusts of river wind' — 煽り means 'fanning/gusting.' 亜由美ちゃん uses the affectionate suffix ちゃん. A narrative sentence, possibly from a novel.