風(かぜ) kazeと to潮(しお)の()流(なが)れ() shiononagareが gaその sono舟(ふね) funeを o岸(きし) kishiに ni押(お)し()や()っ()た() oshiyatta。 The wind and the current pushed the boat to shore. Literal Wind [and-と] tide [possessive-の] flow [subject-が] that boat [object-を] shore [target-に] pushed. 潮の流れ means 'tidal current.' 押しやった means 'pushed/drove.' と joins the two forces (wind and current) acting together. natureweather
風(かぜ) kazeと to潮(しお)の()流(なが)れ() shiononagareが gaその sono舟(ふね) funeを o岸(きし) kishiに ni押(お)し()や()っ()た() oshiyatta。 The wind and the current pushed the boat to shore. Literal Wind [and-と] tide [possessive-の] flow [subject-が] that boat [object-を] shore [target-に] pushed. 潮の流れ means 'tidal current.' 押しやった means 'pushed/drove.' と joins the two forces (wind and current) acting together. natureweather