風(かぜ) kazeで deかさ kasaが ga彼(かの)女(じょ)の() kanojono手(て) teから kara吹(ふ)き()飛(と)ん()だ() fukitonda。 The wind blew the umbrella out of her hands. Literal Wind [cause-で] umbrella [subject-が] her hands [from-から] blew-flew. かさが彼女の手から吹き飛んだ — 吹き飛ぶ is a compound verb: 'to be blown away.' から marks the separation point (from her hands). weatherdaily life
風(かぜ) kazeで deかさ kasaが ga彼(かの)女(じょ)の() kanojono手(て) teから kara吹(ふ)き()飛(と)ん()だ() fukitonda。 The wind blew the umbrella out of her hands. Literal Wind [cause-で] umbrella [subject-が] her hands [from-から] blew-flew. かさが彼女の手から吹き飛んだ — 吹き飛ぶ is a compound verb: 'to be blown away.' から marks the separation point (from her hands). weatherdaily life