風(かぜ) kazeが ga吹(ふ)き()込(こ)ん()だ() fukikondaとたんに totanniロウソク rousokuが ga消(き)え()た() kieta。 The candle went out the moment the wind blew in. Literal Wind [subject-が] blew-in moment candle [subject-が] went-out. 吹き込んだとたんに means 'the instant the wind blew in.' ~とたんに marks an instantaneous consequence: the moment X happened, Y occurred. ロウソクが消えた means 'the candle went out.' weatherdaily life~たとたんに (the instant)
風(かぜ) kazeが ga吹(ふ)き()込(こ)ん()だ() fukikondaとたんに totanniロウソク rousokuが ga消(き)え()た() kieta。 The candle went out the moment the wind blew in. Literal Wind [subject-が] blew-in moment candle [subject-が] went-out. 吹き込んだとたんに means 'the instant the wind blew in.' ~とたんに marks an instantaneous consequence: the moment X happened, Y occurred. ロウソクが消えた means 'the candle went out.' weatherdaily life~たとたんに (the instant)