彼(かの)女(じょ) kanojoは wa事(じ)実(じつ) jijitsuを o述(の)べ()て()い()た() nobeteitaに()過(す)ぎ()な()い() nisuginai。 She was merely stating facts. communicationfacts and truthself-justification~にすぎない (nothing more than)~ていた (past progressive/state)
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa事(じ)実(じつ) jijitsuに()基(もと)づ()い()て() nimotozuite議(ぎ)論(ろん) gironを o展(てん)開(かい) tenkaiする suru。 She develops her arguments based on facts. logiccommunicationfacts and trutharguments and disputes~に基づいて/基づき (based on)Sino-Japanese compounds議論を展開する (develop an argument)
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa事(こと) kotoの no真(しん)相(そう) shinsouを o知(し)っ()て()い()た() shitteitaよう youである dearu。 It seems she knew the truth of the matter. secretsspeculationfacts and truth~ようだ (seems/appears)~ようである (seems, formal)~ていた (past progressive/state)知っている (to know — resultative state)事 written in kanji (vs こと)事の真相 (truth of the matter)
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa事(じ)実(じつ) jijitsuを o隠(かく)そ()う() kakusouとした toshita。 She tried to hide the facts. facts and truthlying and deceptionquotative と~ようとする (try to)volitional form (~う/~よう)transitive/intransitive pair