彼(かの)女(じょ) kanojoは wa彼(かれ) kareが ga罰(ばっ)せ()ら()れ()る() basserareruとは toha考(かんが)え() kangaeも moつかなかった tsukanakatta。 It never even occurred to her that he might be punished. punishmentrelationshipspassive voice (~れる/~られる)~とは (exclamatory/evaluative)が in subordinate clause考えもつかない (never cross one's mind)
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa今(いま) ima外(がい)出(しゅつ) gaishutsu禁(きん)止(し) kinshiです desu。 She's not allowed to go out right now. punishmentrules and regulationsXは禁止です (rule-notice frame)
彼(かの)女(じょ) kanojoは waその sonoこと kotoで de罰(ばっ)金(きん) bakkinを o10 10ドル doru課(か)せ()ら()れ()た() kaserareta。 She was fined $10 for that. punishmentmoney and financeで (cause/reason)passive voice (~れる/~られる)loanword (English origin)
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa責(せき)任(にん) sekininある aru人々(ひとびと) hitobitoだけ dakeを o罰(ばっ)し() basshiたい taiと to思(おも)っ()て()い()た() omotteita。 She wanted to punish only those responsible. crimemoralitypunishmentresponsibility~たい (want to)~だけ (only / as much as)