彼(かの)女(じょ) kanojoは waその sonoうわさ uwasaを o町(まち)中(なか) machinakaに niふ()れ()回(まわ)っ()た() furemawatta。 She spread the rumor all over town. rumorcompound verb~中 (じゅう vs ちゅう)
彼(かの)女(じょ) kanojoは waその sonoうわさ uwasaが ga広(ひろ)が()る() hirogaruの noを o防(ふせ)ご()う() fusegouと to努(ど)力(りょく) doryokuした shita。 She tried to keep the rumor from spreading. rumoreffortquotative とnominalizer のvolitional + と (purpose)が in subordinate clauses
彼(かの)女(じょ) kanojoは waスミス sumisu氏(し) shiの no秘(ひ)書(しょ) hishoだ daそうだ souda。 I hear she's Mr. Smith's secretary. workrumorreported speech~そうだ (hearsay)katakana for foreign names~氏 (formal honorific Mr./Ms.)
彼(かの)女(じょ) kanojoは waずっと zutto学(がっ)校(こう) gakkouを o休(やす)ん()で()い()る() yasundeiruそうだ souda。 I hear she's been absent from school for a long time. rumorschoolabsence~そうだ (hearsay)~ている (ongoing state)ずっと (continuously / by far)学校を休む (stay home from school)
彼(かの)女(じょ) kanojoは waスキー sukiiの no専(せん)門(もん)家(か) senmonkaだ daそうだ souda。 I hear she's a skiing expert. rumorskiingsports~そうだ (hearsay)~家 (practitioner suffix)loanword (English origin)