私(わたし)達(たち) watashitachiの no平(へい)和(わ) heiwaで de幸(しあわ)せ() shiawaseに ni満(み)ち()た() michita日々(ひび) hibiを o、一(いっ)瞬(しゅん) isshunで de奪(うば)い()去(さ)る() ubaisaruこの konoテロリズム terorizumuと toいう iu行(こう)為(い) kouiは wa、まさに masani全(ぜん) zen人(じん)類(るい) jinruiにとって nitotteの no敵(てき) tekiと to言(い)え()る() ieruでしょう deshou。 This act called terrorism, which in an instant robs us of our peaceful, happy days, can truly be called an enemy of all humanity. politicsviolencecompound verb~という (called/named)~と言える (can be said to)~にとって (from the perspective of)relative clause modifying a noun
要(よう)す()る()に() yousuruni、彼(かれ)の() kareno新(あたら)し()い() atarashii小(しょう)説(せつ) shousetsuは wa期(き)待(たい)は()ず()れ() kitaihazureの noつまらない tsumaranai作(さく)品(ひん) sakuhinと to言(い)え()る() ieru。 In short, his new novel can be said to be a disappointing, boring work. booksreadingquotative と~と言える (can be said to)potential form (~える/~られる)要するに (in short / essentially)