彼(かの)女(じょ) kanojoは wa近(ちか)ご()ろ() chikagoro彼(かれ) kareを o遠(とお)ざ()け()て()い()る() toozaketeiru。 She's been keeping him at arm's length lately. emotionsavoidancerelationships~ている (ongoing state)遠ざかる vs 遠ざける (intrans/trans pair)
彼(かの)女(じょ) kanojoは waその sono男(おとこ) otokoに ni会(あ)う() auの noを o恐(おそ)れ()て() osorete身(み)を()隠(かく)し()た() miwokakushita。 Afraid of meeting that man, she went into hiding. fearevasionavoidanceset phrases~を恐れる (to fear)te-form for cause / sequence~のを + verb (nominalized object)身を隠す (hide oneself / go into hiding)
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa彼(かれ) kareに ni近(ちか)づ()か()な()い() chikazukanaiようにしよう younishiyouとした toshita。 She tried to keep her distance from him. avoidancerelationships~ようとする (try to)~ないようにする (try not to)volitional form (~う/~よう)morphological stacking